A to buďte rádi, že do Vás nejdu německy!

Já mluvím německy strašně, přesto, že můj původ je z ¼ ryze německý, ta řeč mi nejde úplně stejně jako mi nejdou jazyky ostatní, tedy ty cizí.Přesto se vždycky všude domluvím, v Bulharsku bulharsky, v Polsku polsky, v Německu nějak – v infinitivech a přítomném čase, ale do středy jsem netušila, že moje němčina ja tak hrůzostrašná.

Ve Španělsku se domluvíte nejlépe španělsky, ale moje španělština má asi 8 slov. Když zkusíte ve Španělsku italštinu (takových slov mám asi 100) nechytáte se vůbec. Pokud jde o většinu tamních lidí, domnívají se, že mluví kromě španělštiny taky německy a anglicky, ale když zvolíte němčinu, odpovídají Vám němčinou španělskou, takových slov mám asi 5.

Sotva jsem minulou sobotu dorazila do recepce, hned na mě španělsky s tím co není fceně (vím to) a taky, že nemám zaplacené poplatky za rok 2007 ( to vím taky, ale konec konců jsem ty za rok 2006 platila teprv v listopadu). Ve středu večer jsem pak měla za dveřma upomínací lístek, což mě nadzvedlo.

No jo, já vím, ze zápisů z valných hromad, že spousta lidí tyhle poplatky neplatí vůbec a nikdy už několik let a že je asi jednodušší votravovat platiče spíš než neplatiče, ale 2x během 4 dnů, to se mi zdálo moc a tak jsem začala dělat kontrolu interiérů i extreriérů, na tahák jsem si sepsala zásadní složitá německá slova, z nichž některá jsem si i musela jít najít v seznamovském slovníku a ve čtvrtek ráno před odjezdem k oušnu jsem se s tahákem protáhla recepcí, abych jim vysvětlila, že inkasovat je dobrá věc, ale nemá se to dělat samoúčelně.

Naprosto v klidu a rozvážně jsem přednesla své požadavky, protože když mluvím německy:o)) nesmím být ani rozčílená ani nervózní jelikož se mi pak pletou slova jako hromada a kupa, ukázat a platit a tak všelijak podobně.

No, zrovna ta žena uměla něměcky dost dobře, asi tak o 96% líp než já a zdálo se, že moc nechápe co chci. Zírala na mě udiveně, pak překvapeně, pokud je překvapenost  víc než udivenost, něco říkala, netuším co, ale zdálo se mi to dost hysterické a protože jsem věděla, že víc jí rozumnět určitě nebudu, zamávala jsem, usmála se a odsvištěla k moři.

 Až se vrátíme, tak mě buď rovnou zatknou a nebo budeme mít změněné kódy zámku a nedostanem se domů":o))!" děla jsem v pozdním odpoledne ve vyhřátém písku.

Když jsme se vpodvečer vrátili, našli jsme otevřené dveře a vevnitř dvě uklizečky, vyměněné všechno sklo, porcelán, příbory, baterie v koupelně a taky WC, NE vydrhnuté, prostě VYMĚNĚNÉ, a v obrovském venkovním bazénu se potápěl potapěč a drhnul  kameny u dna kartáčem.

Proboha, cos jim to tam řekla a v jaké řeči??" pravila Danulka když nám namíchala drinky  Ta Tvoje němčina musí znít opravdu strašně, koukni, dneska před Tebou panáčkujou i utěrky!" a ukázala na kuchyňskou linku, kde stály v pozoru utěrky poskládané do kornoutů.

Takže bacha, až začnu německy, bude zle!:o)

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Modona online a jeho autorem je Modona. Můžete si jeho odkaz uložit mezi své oblíbené záložky nebo ho sdílet s přáteli.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.