Jak vznikl výraz dilina vůbec netuším, pokud jde o neterdu, to vím:o)
Neterda se jmenoval Jarda a byl to spolužák, ze základní školy, jednoho mého kamaráda Pepka.
Jarda Neterda byl, řekněme, momentálně zaostalý, a tak vzniklo ono ” Ty jsi ale neterda!”.
V praxi to znamená, že dilina je hňup pro rod ženský, neterda hňup pro rod mužský:o)
Včera se mi v emailové poště jako neveřejný komentář, to mám velmi často a hustě – neveřejné komentáře, objevil novotvar neterdy, a to aterda:o)
Vlastně ani nevím, jestli sem si to vysvětlila správně ;- p
Teterdu sem tedy nahradila aterdou, vysvětlila sem si to prý správně, ale špatně sem to přečetla:o)